Texas
Retraso de traducción de informe de matanza de Uvalde genera críticas
El reporte de 77 páginas solo se publicó en inglés, pero tres días más tarde, el periódico Austin American Statesman publicó una versión en español
El reporte publicado el domingo por el comité especial de la Cámara de Representantes de Texas que investiga la matanza de Uvalde ofreció una explicación detallada de los hechos del 24 de mayo y las fallas de los agentes del orden.
El reporte de 77 páginas solo se publicó en inglés, pero tres días más tarde, el periódico Austin American Statesman publicó una versión en español gracias al trabajo de un grup de reporteros.
Lea también Abbott celebra a Texas como nación líder en crecimiento laboral
Según Telemundo Austin, el retraso de la versión bilingüe género críticas de Teresa Granillo, activista de Avance, una organización que aboga por las familias de las víctimas. Granillo dijo que obtener una copia en la lengua materna de muchos de los residentes de la comunidad es crítico para la recuperación: “Esto prolonga el proceso de duelo para nuestro personal y las familias. La comunidad querían la verdad, querían respuestas, entonces tener el reporte en español ahora empezó el proceso de obtener respuestas”.
Art Acevedo, exjefe de la Policía de Austin concordó con la importancia que tiene la traducción en un área como Uvalde, donde 73% de la población es de origen hispano.